. Tintin se ocitá v misionářské vesničce, kterou mu katolický misionář představuje. „Otec“ provází Tintina po stavbách, které byly postaveny, s připomenutím toho, že před jejich příchodem zde byla pouze „houština“. Milou cestu po vesnici glosuje na obr. č. 33: „Quels „as“ ces missionnaires!“ (Ti misionáři jsou ale kabrňáci!). Misionářská činnost je zde vykreslena jako jednoznačně pozitivní se zásadně prospěšnými, dobrými účinky pro místní.
Když se místní katolický misionář dozví, že onemocněl otec Sebastián, učitel zeměpisu, zamyslí se Tintin, a řekne si: „Un simple cours?“ (Obyčejná hodina?) A nabídne se, že učitele nahradí. Co nám říká věta „un simple cours“? Tintin se bez jakékoliv formální kvalifikace ve vzdělání rozhodl zastoupit učitele. Látka musí být tak primitivní, že ji zvládne jakýkoliv laik, tedy jakýkoliv člověk, který prošel klasickým evropským vzdělávacím procesem.
.
Tintin stojí ve třídě před tabulí. Na té je nakreslena mapka, kde je zobrazena Belgie a část Francie. V ruce třímá ukazovátko, kterým míří na slovo Belgique na tabuli a třídě říká: „Mes chers amis, je vais vous parler aujourd'hui de votre patrie: La Belgique!“ (Milí přátelé, dnes vám budu povídat o vaší vlasti, o Belgii!) Toto políčko se stalo pro mnohé symbolem Tintinova kolonializmu. Je však také historickým dokladem o způsobu kolonizování. Kolonizátoři z Portugalska a Španělska, a do značné míry i z Francie a Belgie, se na rozdíl od britských (a německých) snažili inkorporovat svoji státní identitu do kolonizované země, a přetvořit ji na zemi katolickou a z jazykového hlediska lusofonní (což se v Angole, Mozambiku i jinde prakticky podařilo), hispanofonní nebo frankofonní. Aby následně „všichni“ byli Portugalci, Španěly, Francouzi, Belgičany. Nejvíce se to „dařilo“ Portugalcům. Tento asimilační přístup vedl sice k větší rovnosti lidí než tam, kde vládli Angličané, ale za cenu ztráty či oslabení vlastní identity. V britských koloniích byl menší zásah do identity jedince vykoupen faktickým a právním rozdílem mezi kolonizujícím a kolonizovaným. V barevné verzi byla hodina zeměpisu nahrazena neutrálnější hodinou matematiky (obr. č. 35).
.
Text je součástí diplomové práce Michala Uhla Tintin v Kongu – Etnocentrismus v obrazech, Masarykova Univerzita v Brně, 2007 (redakčně upraveno).
.
Text je součástí diplomové práce Michala Uhla Tintin v Kongu – Etnocentrismus v obrazech, Masarykova Univerzita v Brně, 2007 (redakčně upraveno).