DMZ to není žádná ze zkratek použitých v songu Ivana Mládka. DMZ není ani žádný druh BMX. Nemá ani nic společného s BBC nebo NBC. DMZ znamená DEMILITARIZOVANÁ ZÓNA.

To je překvápko co? A určo se teď ptáte, co že je to ta demilitarizovaná zóna. OK, takže co nám říká tetička wikipedia?
Demilitarizované pásmo je pásmo bez vojenské přítomnost, tj. pásmo, kde se nenachází vojáci, zbraně, armádní stanoviště apod. Bývá vytyčováno dohodou (případně diktátem) většinou mezi dvěma státy či oblastmi, mezi kterými je vojenské napětí a navzájem se obávají, že budou napadeny tím druhým (případně se obává jen jeden - a nadiktuje to tomu druhému). Díky teti :o))

A v případě komiksu DMZ je za toto pásmo považovaný Manhattan. Ano správně ten Manhattan. USA totiž právě zažívá svou druhou občanskou válku. Jelikož se armáda a vláda USA zaměřovala na řešení konfliktů a problémů v zahraničí, nezbýval už čas řešit menší bojůvky a protesty uvnitř vlastní země. Ne nadarmo se totiž říká, že pod svícnem bývá tma. Tyto bojůvky a půtky se postupně rozrůstaly a sílily, aby nakonec vyústily v občanskou válku.

Na jedné straně barikády tedy stojí samotné Spojené státy americké na straně druhé tzv. Svobodné státy. A mezi nimi Manhattan.
A právě na Manhattan, do samotného srdce demilitarizované zóny se chystá nositel Pulitzerovy ceny, reportér Viktor Ferguson, aby pořídil sérii reportáží popisujících jak se vlastně v DMZ žije. On a jeho tým nasedají do vrtulníku a letí vstříc dobrodružství.

Pro většinu z nich ale končí poměrně záhy, neboť je jejich vrtulník sestřelen. Jediný kdo ze skupiny přežije, je Matthew Roth. Fotograf na zácviku. Ňouma. Nekňuba. Člověk, na kterýho, by jste nevsadili ani pětník. Ale, jak se taky říká, blbí mají štěstí. A tak Matty Roth stojí před těžkou volbou.

Může se pokusit zachránit si zadek a utéct, nebo si udělat jméno na reportážích z nitra DMZ, přece jenom se sem hned tak někdo nedostane. Navíc média se můžou po zprávách z DMZ utlouct, vypadá to na Mattyho životní šanci.
Jeho šance na úspěch ještě vzrostou, když se mu podaří najít si “průvodkyni“, kterou se stavá blonďatá dredatá medička Zee Hernandez. Ta mu postupně poodkrývá tajemství života v DMZ a seznamuje ho s těmi správnými lidmi. Vypadá to, že se Zee, novinářskou kartičkou a foťákem má Matty dveře ke slávě otevřené…ale opravdu jde jen o slávu?
Scénárista Brian Wood si, podle mě, vybral v dnešní době docela kontroverzní téma. Ono šít do vlastních řad, to nikdy nebylo moc dobrý. A v DMZ se do vlastních šije docela dost. Ať už jsou to scény se zmrzačenýma děckama nebo scéna s vojákama, kteří určují o čem a jak se bude psát a fotit (a ať tam nejsou vidět ty malý mrtvoly, jasný). Při čtení DMZ jednoduše vyskakují otázky, jestli se prostě něco takovýho nedělo i v Iráku, Afgánistánu apod. Manipulace s fakty, nezájem armády o civilisty, vlastní pravidla, jakože na tisk a zdravotníky se nestřílí, to všechno tu funguje. Myslím si, že to nebude moc vzdálené skutečnosti. Po delší době to vypadá na scénář, který taky trochu donutí k zamyšlení, a to je dobře.

Samozřejmě DMZ nedělá jenom scénář, ale taky kresba, kterou má na svědomí Riccardo Burchielli. A ta jednoduše vystihuje a nádherně dokresluje atmosféru zmaru. Detaily rozbořeného poničeného Manhattanu, rozpadlé budovy, barikády, špína, chaos…to je to slovo, které vystihuje DMZ.

Chaos…ihned po pár stránkách na vás chaos zaútočí ze všech stran. Nevíte co se děje, nevíte kde vlastně jste, co můžete čekat a jestli kartička PRESS na vašem krku nebude to jediný, co vás dělí od smrti. Přesně jako Matty Roth, on je vlastně takový váš průzkumník a tohle všechno přenáší i na vás, na čtenáře.
Co se týká kvality zpracování booku DMZ – Válečná zóna.

Myslím, že není BBartu co vytknout…je to u nich už standardní vysoká kvalita. Lesklý papír, syté barvy a hlavně vazba, která drží i po pár letech, za mě velká spokojenost.
Pro mě byla DMZ totálně neznámou věcí, ale po přečtení prvního dílu se tento počin zařadil do mého pomyslného TOP 10. A já se těším na pokračování. Za mě osobně velký překvapení.
DMZ: Válečná zóna (vol.1)
Scénář: Brian Wood
Kresba: Brian Wood, Riccardo Burchielli
Překlad: Richard Podaný
vydalo nakladatelství BBart v roce 2009